汉语言文化
 
 首页  学院概况  师资队伍  人才培养  国际交流  党建工作  团学工作 
当前位置: 首页>>人才培养>>正文
 
 
吴自选
2019/12/31     (阅读人数:)


undefined



姓名:吴自选
所在系部:大学外语教学部
职称:教授
研究方向:翻译研究,中国现代思想文化史


 


1.个人简介

天津理工大学教授,校学术委员会委员,天津市人民政府学位办翻译硕士学位教学指导会委员,天津市翻译协会理事,中国文化对外翻译与传播研究中心(CCTSS)英语专委会委员,硕士生导师。

2.教育背景

19899月——19937 鲁东大学(烟台师院)英语专业学习,获文学学士学位

19969月——19993 天津外国语大学英语专业学习,获文学硕士学位


3. 工作背景

19937—19969月:山东建材学院分院助教

199934—20015月:石油大学(华东)讲师

20016至今:天津理工大学 副教授、教授

 




4.学术科研成果

4-1学术论文

1. 变译理论与中国翻译理论学派的建构,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2018年第5

2. 翻译教育的历史经验与当代诠释——北京外国语学院联合国译员训练班为例,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2017年第5

3. 论早期清华大学外文系的博雅教育,现代大学教育(CSSCI来源期刊),2014年第4

4. 且编,且译,且写——论形象片英译者身份的动态重叠,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2013年第1期,

5. 通识教育与翻译人才培养的关联——以国立西南联合大学外文系课程设置为例,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2013年第4期,

6. 翻译与翻译之外: 从《中国文学》杂志谈中国文学“走出去”,解放军外国语学院学报(CSSCI来源期刊),2012年第4

7. 论电视软新闻英译的重写策略,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2011年第1

8. 从中国文学杂志到中国文学英译,东方翻译,2010年第4

9. 德国功能派翻译理论与电视新闻稿英译,中国科技翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2005年第1

10. 文化差异与电视新闻翻译,上海翻译(CSSCI来源期刊扩展版),2005年第1

11. 电视新闻汉英翻译“信”的幅度,中国翻译(CSSCI来源期刊),2004年第6


4-2学术著作

1. 《对外传播翻译:思考与实践》,专著,天津社会科学院出版社,20135月版

2. 《盐:生命的食粮》,英译中,百花文艺出版社,20051月版

3. 《让世界了解天津》,中译英,中国国际广播出版社,20041月版


4-3科研项目

1. 天津市社科规划办项目“以翻译硕士专业学位为平台的工程技术口笔译人才教育体制研究”(2011-2013

2. 教育部人文社科规划项目“延安时期马列著作翻译及其影响研究”(2018-至今)


关闭窗口

地址:天津市西青区宾水西道391号20号楼  邮编:300384

办公电话:022-60214315 传真:022-60214343 邮箱:yyy@tjut.edu.cn
Address:School of Language and Culture at TUT No. 391 Binshui Xi Road, Xiqing District, Tianjin 300384,China
Tel:022-60214315 Fax:022-60214343 Email:yyy@tjut.edu.cn