|
|
姓名:林扬 |
所在系部:大学外语教学部 |
职称:讲师 |
研究方向:演讲访谈脱口秀类材料话语研究;心理学 跨文化交际;文化研究 |
|
1.个人简介
从事口译教学将近六年时间,培训非英语类本科生口译技能,为研究生专业选修课教授专题口译,工程口译及视译课程。指导天津理工大学模拟联合国协会,与学生共同参与全国每年举办的最大型模联会议,以英文场为主,曾在东南大学会场获最佳媒体等奖项,持续参赛达五年时间。在学生外研社演讲比赛中,也获得优秀指导老师奖达两次,学生包括研究生和本科生。教学期间曾开设报刊选读和托福雅思考前指导等选修课。本科教学主要担任大学英语课程教学达七年时间。
2.教育背景
2003年9月——2007年7月 天津师范大学英语专业学习,获文学学士学位
2008年3月——2009年8月 澳大利亚阿德莱德大学国际关系专业学习,获文学硕士学位
2009年8月---2010年12月 澳大利亚西悉尼大学口笔译专业学习,获文学硕士学位
3. 工作背景
2011年6月---2012年6月 北京新国人教育集团 任校长助理
工作期间担任联合国可持续教育论坛六一小学分论坛活动手册翻译 陪同翻译
录制三一口语一至六级口语教材部分。
2012年6月----至今 天津理工大学语言文化学院大学英语教学部
4.学术科研成果
4-1学术论文
美国第一夫人米歇尔在北大演讲中的话语研究
本人指导 由两位研究生共同翻译完成的《张马丁的第八天》 在澳大利亚出版
English translation published in 2018 by XANADU PUBLISHING (Australia)
4-2学术著作
4-3科研项目